Pagina 6 van 8

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:22 pm
door bjornc
Grappig weer... Typisch een voorbeeld van een ncn discussie die compleet offtopic gaat.
Er wordt gestart met het uiten van de ergernis dat er teveel Engels (mis)gebruikt wordt daar waar het ook in het Nederlands kan.
En binnen de kortste keren gaat het over de capaciteit van mensen, betreffende het beheersen van de Nederlandse taal.

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:25 pm
door Peter
Valt mee hoor, we komen wel weer terug bij het oorspronkelijke onderwerp.
Afdwalen gebeurt overal wel eens.

Jouw reactie is ook enigszins afdwalend :wink:

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:25 pm
door John'47
@ Tulhanti
Dank!


John

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:27 pm
door Doerak
chip54 schreef:... tenminste iemand die goed gelezen heeft....
Mmmhhh

Meer dan 5 pagina's reacties en twee mensen lezen wat jij bedoelt ....

Zegt toch ook iets over het geschrevene .... :idea:

maar wel correct nederlands, dat wel ! :D

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:27 pm
door Cees
Tuihanti schreef:@John 47

Het Nederland zoals het vroeger werd aangeleerd is niet meer.
De taal is aan verandering onderhevig. Onze maatschappij is volgegooid met Engelse temen.
Met name politici weten zeer goed Engelse woorden te vernederlandsen en toe te passen. Die veralgemenen dan en worden geaccepteerd en gebruikt. Nadien worden zij toegevoegd aan de Nederlandse taal.

Neem nu eens het Nederlandse woord portomonaie. Het is van oorsprong een Franse benaming.
De Nederlandse benaming is beurs. Die bestaat er naast.

Voordat die verbastering ontstond was het nodig dat Nederland door een Napolion werd ingenomen.
We danken er zelfs onze achternamen aan. Dat kost tijd.

Tegenwoordig is men met een aantal uren aan de andere kant van de wereld,
De communicatielijnen brengen naast nieuwe gerechten ook woorden met zich mee.
Die woorden geraken in de populaire taal en vandaar uit worden zij gewoon en groeien dan tot nieuwe Nederlandse woorden en worden toegevoegd in de Dikke van Dale. Dat gaat nu binnen een jaar al.

Neem b.v. eens het woord operator. Dat is een machinebediende in een fabriek. Het staat in de DvD.
Vanoorsprong zo Engels als het maar kan en nu geaccepteerd officieus Nederlands.

Uiteindelijk in het kort, maak je er niet zo druk om want je kunt het niet veranderen. :wink:

Dat kun je op geen enkele manier stoppen.
André, prima wat je zegt, maar De Zwaan heet De Zwaan en niet the Swan, rotsen in zee zijn gewoon rotsen en geen rocks, de Arc de Triomphe is toch echt Frans en niet Engels, zoal het er stond: Arc the Triomphe Paris .
Dit kun je wel stoppen, dit is "interessandoenerij".

Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:28 pm
door Onno
Internetfora en email worden door steeds meer mensen als een realtime 'praat' medium gezien. Net als Twitter, Facebook, sms en Whatsapp. Je ziet daar dus steeds vaker geschreven spreektaal.
Zo erg is het allemaal niet. Probeer er minder last van te hebben, gaat je veel energie schelen, het is toch niet te voorkomen. De wereld draait gewoon door.
Opwinding over dit soort dingen is van alle tijden. Videootje daarover: http://www.ted.com/talks/john_mcwhorter ... ge_jk.html" onclick="window.open(this.href);return false;
In het Engels :-)

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:28 pm
door Cees
Doerak schreef:
chip54 schreef:... tenminste iemand die goed gelezen heeft....
Mmmhhh

Meer dan 5 pagina's reacties en twee mensen lezen wat jij bedoelt ....

Zegt toch ook iets over het geschrevene .... :idea:

maar wel correct nederlands, dat wel ! :D

In jouw reactie zit wel een fout! 8)

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:34 pm
door Doerak
chip54 schreef:In jouw reactie zit wel een fout! 8)
Dat zal Cees, maar ook inhoudelijk ?

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:36 pm
door ReneG
Ik schrijf en communiceer veelvuldig in de Engelse en Nederlandse taal. Hoewel ik beide vrij goed beheers, ben ik in de loop der jaren tot een paar inzichten gekomen:

1. Correctheid van taalgebruik is niet onbelangrijk, maar communiceren op een manier waarbij men elkaar begrijpt is vele malen belangrijker dan correct taalgebruik. Als gebruik van een Engels woord ten voordele werkt van het elkander begrijpen, gebruik het dan.
2. Respecteer elkaars beperkingen en tekortkomingen, ook op taalgebied. In mijn ogen zegt het corrigeren van taaltechnische fouten (los even van beledigingen etc.) meer over de persoon die corrigeert dan over de persoon die gecorrigeerd wordt.
3. Mijn persoonlijke 'knuppel' voor het hoenderhok: In mijn ogen is het Engels is een veel mooiere en relatief eenvoudige taal die bovendien veel 'compacter' is dan het Nederlands. Wat mij betreft voeren we wereldwijd Engels in en schaffen we alle andere talen af. Dat elimineert in ieder geval een hele hoop communicatieproblemen en ook dit soort threads. (Is deze knuppel groot genoeg? :mryellow: )

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:40 pm
door Doerak
ReneG schreef:Ik schrijf en communiceer veelvuldig in de Engelse en Nederlandse taal. Hoewel ik beide vrij goed beheers, ben ik in de loop der jaren tot een paar inzichten gekomen:

1. Correctheid van taalgebruik is niet onbelangrijk, maar communiceren op een manier die men elkaar begrijpt is vele malen belangrijker dan correct taalgebruik. Als gebruik van een Engels woord ten voordele werkt van het elkander begrijpen, gebruik het dan.
2. Respecteer elkaars beperkingen en tekortkomingen, ook op taalgebied. In mijn ogen zegt het corrigeren van taaltechnische fouten (los even van beledigingen etc.) meer over de persoon die corrigeert dan over de persoon die gecorrigeerd wordt.
3. Mijn persoonlijke 'knuppel' voor het hoenderhok: In mijn ogen is het Engels is een veel mooiere en relatief eenvoudige taal die bovendien veel 'compacter' is dan het Nederlands. Wat mij betreft voeren we wereldwijd Engels in en schaffen we alle andere talen af. Dat elimineert in ieder geval een hele hoop communicatieproblemen en ook dit soort threads. (Is deze knuppel groot genoeg? :mryellow: )
Hear hear !!

("Hear, hear" is een Engelstalige uitdrukking van bevestiging of instemming.)

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:42 pm
door bjornc
Peter schreef:Valt mee hoor, we komen wel weer terug bij het oorspronkelijke onderwerp.
Afdwalen gebeurt overal wel eens.

Jouw reactie is ook enigszins afdwalend :wink:
Klopt, maar ik dacht niet dat dat na 4 pagina's offtopic echt wat uit zou maken.

Om toch maar een ontopic reactie te geven;
Ik denk niet dat het aan ncn is om mensen te beleren/betuttelen over het taalgebruik/misbruik van de leden.

Als iemand een reactie post die onleesbaar/onbegrijpelijk is dan komen de reacties vanzelf.
Als iemand het niet aanstaat dat er Engels gebruikt wordt, dan denk ik dat deze persoon rap een tijdmachine moet zoeken en zichzelf naar het Nederland van 1925 moet sturen.

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:43 pm
door Flandria
Patrick schreef:Als jullie het niet erg vinden ga ik lekker foto's nabewerken.
Er is werkelijk niemand, maar ook echt niemand die dit als 'erg' ervaart, integendeel.

Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:44 pm
door Onno
Het geven van een Engelstalige titel aan een foto en dat dit ook de onderwerpregel wordt van een draadje vindt ik geen probleem.
Het instellen van een regel dat Engelstalige namen of onderwerptitels niet mogen op het forum zou erg suf zijn. Dat zal ook niet gebeuren.
My two cents :-)

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:45 pm
door Sharkey
Iemand die een foto maakt mag toch elk onderwerp fotograferen? Waarom mag die zelfde iemand dan geen titel verzinnen voor zijn eigen foto?
Misschien er al eens aan gedacht dat de meeste foto's eerst op een anderstalige webpagina terecht komt voordat hij überhaupt hier te zien is?
Dat daar al een titel verzonnen is, die nine out of ten better klinkt in het Engelslanders as in het oudbollig Nederlandisch
Dat niet alles om NCN en haar, soms te, belegen leden draait?

Re: Maar weer eens de knuppel in het hoenderhok

Geplaatst: zo mei 12 2013 9:46 pm
door Cees
bjornc schreef:
Peter schreef:Valt mee hoor, we komen wel weer terug bij het oorspronkelijke onderwerp.
Afdwalen gebeurt overal wel eens.

Jouw reactie is ook enigszins afdwalend :wink:
Klopt, maar ik dacht niet dat dat na 4 pagina's offtopic echt wat uit zou maken.

Om toch maar een ontopic reactie te geven;
Ik denk niet dat het aan ncn is om mensen te beleren/betuttelen over het taalgebruik/misbruik van de leden.

Als iemand een reactie post die onleesbaar/onbegrijpelijk is dan komen de reacties vanzelf.
Als iemand het niet aanstaat dat er Engels gebruikt wordt, dan denk ik dat deze persoon rap een tijdmachine moet zoeken en zichzelf naar het Nederland van 1925 moet sturen.

En daar gaat het niet over, Bjorn! Lees mijn reacties maar eens na!