Het hele bovenstaande verhaal heeft voor mij een hooghartig en welgedaan toontje, wat bij mij in ieder geval niet oproept tot een degelijke discussie. Oorzaak daarvan is het overdreven secure taalgebruik.emdeklerk schreef:Waarde wblink (met welgemeende excuses voor dat per ongeluk getikte e-tje - lezen op het web eist zijn tol...),
lees nog even wat u schreef. Ik begrijp dat u er vanuit ging dat beide opnamen op dezelfde ingestelde brandpuntsafstand zouden moeten zijn genomen, maar vanaf het begin was duidelijk dat dit niet het geval was.
Aangezien de tweede opname op 24mm is genomen is er dus sprake van een (iets!) grotere scherptediepte, waardoor er normaal gesproken meer voorwerpen in de scherpte zouden moeten liggen, althans scherper afgebeeld zouden moeten worden. Van een geheel onbevooroordeelde vergelijking is dan ook inderdaad geen sprake meer, maar het voordeel zou in dat geval bij de 24-70 liggen, niet bij de 28-70. Eigenlijk kreeg door de ingestelde brandpuntsafstand de 24-70 een voorsprongetje. En dan heeft Jolanda nog de moeite genomen van beide objectieven dezelfde diafragmawaarde 4,5 in te stellen - waardoor de 24-70 nog meer gediafragmeerd is dan de 28-70, en desondanks in dit geval minder presteert.
Al deze dingen heb ik mij al van de aanvang af gerealiseerd: leest u maar.
Van mij is dan ook de toen al gedane suggestie afkomstig de testopnamen over te maken met ongeacht welke criteria door sceptici verzonnen zouden kunnen worden, leergeld als ik betaald heb op dit forum. En dan met de 24-70 ingesteld op 28mm: hierbij ook dan weer de 24-70 een voorsprong gevend, want dan geef je eigenlijk al toe dat de uiterste groothoekstand 24mm-stand slecht is... Neemt u alstublieft in aanmerking dat, als we dit ook zouden verwachten van de 28-70, deze pas zou presteren bij pakweg 33mm... Maar nee, het ding heeft al betere prestaties in zijn uiterste groothoekstand van 28mm dan zijn dure, jongere en Gecastreerde neefje 24-70.
Maar legt u gerust even uit waar de rest van mijn verhaal uws inziens niet ter zake doet.
En ik ben zeker niet gewend van mijn hart een moordkuil te maken, zoals simpelweg op dit forum te verifiëren zal zijn.
Mijn aanvankelijke irritatie komt voort uit het feit dat ik mijn stellingname naar beste weten van de aanvang af zorgvuldig geformuleerd heb, maar dat er kennelijk nog immer niet goed gelezen wordt. U kunt het zelf nalezen: alles wat ik hierboven aanhaal, staat al overduidelijk in het eerder door mij geplaatste en door u gewraakte stukje.
Met immer hartelijke groet, nu aanzienlijk minder geïrriteerd maar wel enigszins verwonderd,
emdeklerk
Als ik iets "schijt" vind, noem ik dat ook zo. Jij zal dat "parbleu" oid noemen.
Om een lang en ongetwijfeld taalkundig juist epistel kort en leesbaar te houden:
Als je test moet je de omstandigheden zo gelijk mogelijk maken EN die omstandigheden duidelijk vermelden en niet van de al/niet aanwezige exif-info af laten hangen (die OOK gemanipuleerd kan zijn, maar daar ga ik niet van uit).